Keine exakte Übersetzung gefunden für مُنَاقَشَة طَوِيلَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مُنَاقَشَة طَوِيلَة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Anfang Juni 2002 hielten 16 asiatische Länder in Almaty nach zehn Jahren geduldig geführter Erörterungen ihr erstes Gipfeltreffen ab und schufen eine neue Regionalorganisation, die Konferenz für Zusammenarbeit und vertrauensbildende Maßnahmen in Asien.
    وفي مطلع حزيران/يونيه 2002، وبعد عشر سنوات من المناقشات التي اتسمت بالصبر الطويل، عقد 16 بلدا آسيويا أول اجتماع قمة لها في ألماتي، وهو الاجتماع الذي أنشئت فيه منظمة إقليمية جديدة، هي مؤتمر التفاعل وبناء الثقة في آسيا.
  • Hatoyamas Regierung versucht jedoch den gegenwärtigen Planrückgängig zu machen, den die LDP- Regierung und die USA nach langenund intensiven Diskussionen gemeinsam gefasst hatten.
    بيد أن إدارة هاتوياما تحاول رغم ذلك عكس اتجاه الخطةالحالية، والتي اتفق عليها الحزب الديمقراطي الليبرالي والولاياتالمتحدة بعد مناقشات طويلة ومكثفة.
  • Der erste DPJ- Ministerpräsident, Yukio Hatoyama, ging vonder fehlerhaften Annahme aus, dass sich das Problem bei einempersönlichen Treffen mit dem neuen amerikanischen Präsidenten zur Besprechung langfristiger Ostasien betreffender Angelegenheitenwürde lösen lassen. Die amerikanische Regierung ließ ihn immerwieder abblitzen.
    ان اول رئيس وزراء من الحزب الديمقراطي الياباني يوكيوهاتوياما اخطأ في حساباته عندما اعتقد ان اجتماعا وجها لوجه مع الرئيسالامريكي الجديد من اجل مناقشة القضايا طويلة المدى والتي تؤثر علىمنطقة شرق آسيا سوف يحسم القضية ولكن كان هناك رفض حاسم من قبلالحكومة الامريكية .
  • Den großen Reformen der Vergangenheit, einschließlich der Befreiung der Leibeigenen von 1861, gingen viele Jahre der Diskussion zwischen Westlern, Slawophilen und anderenvoraus.
    فقد جاءت الإصلاحات العظمى التي شهدها الماضي، بما في ذلكتحرير أقنان الأرض في العام 1861، بعد أعوام طويلة من المناقشات بينالمستغربين، ومؤيدي الرق وآخرين.
  • Es könnte zudem lange schlummernde Debatten darüber wiederaufflackern lassen, welche Art von Kapitalismus den größten Wohlstand hervorbringt.
    بل ولعلها تعيد إلى الحياة من جديد مناقشات قديمة ظلت ساكنةلفترة طويلة حول نوع الرأسمالية الأعظم إنتاجاً للازدهار.
  • Aber nach langen Debatten und einigen Verzögerungen istklar, dass die politischen Entscheidungsträger bereit sind, durchdas Beschreiten neuer Wege in die nächste Phase der Urbanisierungeinzutreten.
    ولكن بعد مناقشات طويلة وتردد، بات من الواضح أن صناع القرارالسياسي عازمون على الانتقال إلى المرحلة التالية من التمدين من خلالتبني توجهات جديدة.